گزارش مستند: پناهجویان؛ علیرضا پروین

زندگی پناهجویان از زاویه ی لنز یک پناهجو

اختر قاسمی

علی رضا پروین، پناهجویی که از زاویه دوربین خود، بدنبال چرایی مهاجرت و تبعید در زندگی دیگر مهاجران و تبعیدیان می گردد و دوربینش را به زبان تاریخ تبدیل میکند.
علی رضا عکاس خبری جوانی ست که چند سالی ست به آلمان مهاجرت کرده و تقاضای پناهندگی داده است.
او مستندساز تصویری ست. و پروژه ها و سوژه های متفاوتی را در این زمینه کار کرده است که پروژه زیبای پرتره پناهجویان در آلمان اولین پروژه ای است که ما هم اکنون از او منتشر می کنیم. علیرضا جوان خوش ذوق با کارهایی که در این دوران سخت بلا تکلیفی پناهجویی انجام داده، نشان داد که نه تنها توانسته است از وقت و استعداد خود بخوبی در این دوران استفاده کند، بلکه سعی می کند بدنبال چرایی این معضل بزرگ (فرار و مهاجرت) بشر امروز برود و از زاویه ی لنز دوربین خود مهاجرت و تبعید را ثبت کند و آنرا برای آیندگان به یادگار بگذارد.
یکی از اهداف رسانه ما حمایت از ایرانیان مهاجر و تبعیدی و هنرمندان است. به عنوان مدیر رسانه اختر نیوز و به عنوان یک عکاس خبری که سی و اندی سال در این راستا تلاش میکنم، نگاه تصویری علیرضا جوان هنرمند را بسیار تیز و نگاه اجتماعی او را بسیار مسئولانه می بینم. و بسیار خوشحالم که خبررسانی چند روز گذشته اختر نیوز در راستای دیپورت پناهجوی ایرانی، شاهین درگاهی باعث شد تا ما با جوانان هنرمند پناهجوی ایرانی آشنا شویم و بتوانیم به آنها امکان معرفی خود و کار خود را بدهیم. ما بزودی پلاتفرم ویژه ای را برای علیرضا در این رسانه در نظر خواهیم گرفت تا شما بتوانید کارهای او را راحتر و یک جا ببینید.
علیرضا همراه با گزارش مستند خود ضمن توضیح کوتاه در باره ی تک تک چهره ها ، مقاله ای را هم در باره ی پناهندگان در جهان و پناهندگان در آلمان و چرایی فرار و پناهجویی برای ما ارسال کرد که در زیر می خوانید.
ما ضمن آرزوی موفقیت برای علیرضا هنرمند، از اینکه  او با ارسال عکس های مستند خود همکاری اش را با ما آغاز کرده بسیار خوشحالیم. .

 

پناهجویان در جهان و آلمان

علیرضا پروین

طبق گزارش کمیساریای عالی پناهندگان سازمان ملل در سال 2017 حدود 68 میلیون و پانصد هزار نفر در جهان  آواره و یا پناهنده هستند. این گزارش حاکی از آن است که جنگ، خشونت و تعقیب قضایی شمار زیادی از مردان، زنان و کودکان را در سطح دنیا  در سال ۲۰۱۷ بی‌خانمان کرده است.  دراین میان پناهندگانی هم وجود دارند که در جستجوی زندگی بهتر برای پیشبرد اهداف خود، رویای خود را  در جامعه ای جدید جستجو می کنند . 

آیا در آن کشور جدید به اهداف خود می رسند؟ و یا اینکه جامعه و مردم آن کشور مقصد آنها را به عنوان عضو جدید در جامعه خود قبول می کنند؟ آیا این پناهندگان می توانند فرهنگ و آداب آنها را قبول کنند ؟

کشور آلمان در اروپای مرکزی با اقتصادی پویا و فعال مقصد بسیاری ازدور افتادگان از وطن بوده است. و این روند ادامه دارد. بسیاری از پناهندگان از کشورهای ایران و افغانستان هستند که با مشکلات بسیاری خود رابه آلمان رسانیده اند .آنها از جنگ و مشکلات سیاسی و سانسور و عدم حقوق شهروندی تا مشکلات اقتصادی و زیست محیطی و حتی بحران آب فرار کرده اند و به آلمان آمده اند. تا درانتها چشم انداز مطمئن تری در زندگی داشته باشند و احساس امنیت و محیط بدون سانسور وآزادی در انتخاب مذهب و عقیده خود و انجام فرایض همان مذهب بدون تعصب و نگاه نکوهشگر را تجربه کنند. 

هدف از این مجموعه آشنایی مردم آلمان و جهان با مردمانی است که وطن به مفهوم خانه خود را رها کرده اند و بسیار شجاعانه جایی که در آن متولد شده اند، زندگی کرده اند، تحصیل کرده اند، کار و یا حرفه ای داشته اند، عاشق شده اند، ازدواج کرده اند و تشکیل خانواده داده اند، را برای یک امنیت و آرامش در زندگی رها کرده اند و خود را به مسیری سخت و دشوار سپرده اند که گاهی برای بسیاری از آنان تا پای مرگ پیش رفته است.

سوال اینجاست که آیا کشور مقصد به عنوان مثال آلمان که از سال 2014 صدها هزار پناهنده پذیرفته است و به آنها به عنوان نیروی کار بالقوه نگاه می کند میتواند این حجم عظیم از پناهندگان را از نظر نیاز های اولیه زندگی تامین بکند؟ یا با نگهداری طولانی مدت از آنها در کمپ و عدم دسترسی آسان به کلاسهای آموزش زبان و همینطور آزادی رفت و آمد و هم پیوندی با خانواده هایشان به عنوان نیروی کار جدید و تازه نفس در این کشور صنعتی آنها را به کار تشویق کند؟ و یا بعد از این دوران به فرض اینکه آنها اقامت موقت و یا اجازه کار یافتند، مواجه میشویم با خیل عظیم انسان ها که علاوه بر مشکلات قبلی در حال حاضر از مشکلات روحی و روانی رنج میبرند و به دلایل گوناگون ازجمله نگهداری طولانی در کمپ و عدم دسترسی به خانواده هایشان نیاز به دوره های رواندرمانی و روانپزشکی هستند . 

بحران پناهندگی و آوارگی در جهان به هر دلیلی موضوعی است جدایی ناپذیر از دنیای پر آشوب و جنگ زده این روز ها و هرروز به ابعاد و نفرات و عواقب فاجعه بار آن افزوده میشود .     

برای دیدن عکس ها به شکل بزرگ بر روی عکس دلخواه کلیک و با فلش حرکت کنید.

 

  1. Eadum 37 ساله .اهل کشور اتیوپی . حدود 5 سال پیش از طریق دریا وارد اروپا شد و سپس در آلمان اعلام پناهندگی کرد . او هنوز در کمپی در شهر هاملبورگ زندگی میکند  او ازدواج کرده و پسری سه ساله دارد بنام بکا . او هم در این کمپ به دنیا آمد و زندگی میکند . 

 

Eadum 37-year-old from Ethiopia. She made her way to Europe by crossing the sea about five years ago and then she applied for asylum in Germany. She is still living in a refugee camp in Hammelburg. She is married and she lives with her three-year-old son Becka. He was born in this camp and lived here ever after.

  1. Etete    53 ساله اهل کشور اتیوپی . در حدود 5 سال پیش از طریق دریا وارد اروپا شد و در آلمان درخواست پناهندگی کرد . او هنوز هم در کمپی در ایلت بایرن شهر هاملبورگ زندگی میکند. 

Etete 53-year-old from Ethiopia. He made his way to Europe by the sea about five years ago claimed asylum in Germany. He is still living in a refugee camp in Bayern state, Hammelburg.

  1. Ramsy  34 ساله اهل کشور سوریه . او دارای سه فرزند پسر است که هم اکنون در دمشق پایتخت کشور سوریه زندگی می کنند . او منتظر است که خانواده اش به او ملحق بشود . او در جنوب آلمان در کمپ پناهندگان در شهر هاملبورگ زندگی میکند . 

Ramsy 34-year-old from Syria. He has three children who are currently living in Damascus the capital of Syria. He is waiting for his family to join him. He is living in the south of Germany in a refugee camp in Hammelburg.

  1. محمد 35 ساله اهل کشور فلسطین شهر غزه . محمد از طریق تونل های زیرزمینی از غزه فرار میکند و در ابتدا به مصر و سپس لیبی میرود . اواز طریق دریا به ایتالیا میرود و از آنجا به فرانسه و در آخر به آلمان میرسد و درخواست پناهندگی میکند .او هم اکنون منتظر است تا پناهندگیش پذیرفته بشود و بتواند خانواده اش را به آلمان بیاورد .محمد دارای سه فرزند دختر است که همگی در غزه زندگی میکنند .  

Muhammad 35-year-old from Gaza strip, Palestine. He escaped from Gaza through underground tunnels first to Egypt and then to Libya. He continued his journey to Italy and France after crossing the sea and finally applied for asylum in Germany. He is waiting to obtain asylum and move his family to Germany. Muhammad has three daughters who are all living in Gaza.    

  1. علی 28 ساله (عکاس) از کشور ایران . او حدود سه سال است که در شمال آلمان در شهری کوچک بنام Bad gandersheim  زندگی میکند . او از ایران از راه زمینی با اتوبوس و پیاده تا آلمان آمده است . او اقامت دریافت کرده اما راضی نیست ،دوری از کشورش و خانواده  اورا با مشکل مواجه کرده است . اما او میگوید درست است که وقفه ای در زندگی برایش اتفاق افتاده ولی به آینده امیدوار است و حتما رشته عکاسی را ادامه خواهد داد . 

Ali 28-year-old photographer from Iran. He is living in Bad Gandersheim, a small city in the north of Germany, since three years ago. He left Iran by bus and then arrived in Germany on foot. He has obtained asylum but he is not contented yet. Tolerating distance from his family and home country is getting more difficult. Despite occurring the disruption in his life, he hopes for a better tomorrow and he is going to follow his interest in studying photography for certain. 

  1. آرش 29 ساله از ایران . او هموسکشوال است و به خاطر مشکلات بسیاری که برای او در ایران پیش آمده بود وهمینطور بازداشت های مکرر به علت تمایلاتش مجبور به فرار از ایران میشود . با سختی بسیار خود را به ترکیه میرساند و به تنهایی با قایق بادی کوچکی که همراه داشته خود را به یونان میرساند او به مدت یک هفته دوباره در یونان بازداشت میشود بعد از آزادی و تهیه کردن مقدار کمی پول خود را به کرواسی رسانده و از آنجا با اتوبوس و قطار به آلمان میرسد . در حال حاضر زندگی تقریبا نرمالی دارد و کار میکند . او میگوید هنوز پارتنر مناسبی پیدا نکرده و حتی ترس از دست دادن پارتنر خود را دارد زیرا که در ایران دو تا از معشوقه های خود را از دست داده .با این همه او میگوید که دوست دارد ازدواج کند اما بچه نمیخواهد قبول کند . او میگوید اگر دوباره هم به دنیا بیاید دوست دارد که هموسکشوال باشد .

Arash 29-year-old from Iran. He was struggling with diverse problems due to being a homosexual. After getting arrested for his sexual orientation several times, he inevitably escaped from Iran. He passed Turkey despite adversity and arrived in Greece by a small air-canoe which he had taken with him. He had been taken into custody in Greek again. He was released after a week and later by saving enough money he moved to Croatia and finally arrived in Germany by bus. He is working and experiencing a normal life. “I have not found the right partner yet. I still live with the fear of losing my partner since I have lost my beloved ones twice in Iran.” He says although he keeps hope for marriage however he doesn’t want to adopt any child. He says he would like to be a homosexual again if, he had the chance to have a second life.

 

  1. هادی 30 ساله از ایران .از راه زمینی و با پای پیاده به اروپا رسیده و از کشورهای مختلفی گذشته است  او در حدود یک سال است که در آلمان زندگی میکند و درخواست پناهندگی داده است اما هنوز موفق به دریافت اقامت نشده است . 

Hadi 30-year-old from Iran. He walked across the borders on foot to Europe by passing through many countries. He is living in Germany for a year and claimed for asylum, but his request is not accepted yet.

  1. نیوشا 22 ساله از کشور ایران . او بهایی است و این مذهب در ایران ممنوع است و با بهائیان برخورد های بدی میشود از جمله اینکه اجازه  تحصیل در دانشگاه را ندارند. او تصمیم خود را میگیرد و از ایران به ترکیه میرود و یکسال در آنجا زندگی میکند پس از آن او سفر 9 روزه خود را برای ورود به آلمان شروع میکند و با اتوبوس و قطار و حتی پیاده خود را به آلمان میرساند . او نزدیک سه سال است که در آلمان زندگی میکند و توانسته زبان آلمانی را فرابگیرد . او تصمیم دارد به شهر دوسلدورف برود و در آنجا دوره عکاسی ببیند و مشغول به کار بشود .

Niusha 22-year-old from Iran. She believes in Bahá’í Faith. Bahá’ís people are facing religious persecution and human right violations such as denial of access to higher education and denial of employment. Therefore, Niusha moved to Turkey. She decided to move to Germany after living in Turkey for a year. The journey to Germany continued by bus, train and even on foot and she finally reached there after nine days. She is living in Germany for about three years and she has learnt to speak German as well. She plans to live and work in Dusseldorf.  

 

  1. سپهر 17 ساله از ایران . او به تازگی از ایران به همراه پدر و مادر و خواهر کوچکش به آلمان آمده و هنوز با محیط و زبان آلمان آشنا نشده و تصمیم قطعی برای خود ندارد . 

Sepehr 17-year-old from Iran. He has recently moved to Germany with his parent and younger sister. He is not familiar with the new environment and language of Germany, yet. He has not made any specific decision or goal for his life. 

 

  1. کاوه 37 ساله ( معمار ) از کشور ایران .در حدود سه سال پیش ،کاوه به همراه پدر و مادر 66 و 65 ساله خود از ایران خارج میشود و به ترکیه میرود سپس بوسیله قایق راهی یونان میشود که در بین راه قایق ,واژگون میشود و همگی به داخل دریا میافتند ، با تماس با SoS  UN به کمک آنها میروند و آنهارا به یکی از جزایر این کشور میرسانند . پس از6 روزگاه با پای پیاده و گاه با اتوبوس و قطار  و با گذراز کشورهای مقدونیه ، صربستان ، کرواسی ، اتریش به آلمان میرسند . او مشغول به کار میشود و هم اکنون در شهر هامبورگ زندگی میکند . او علاقمند است که در آینده در رشته روزنامه نگاری ادامه تحصیل بدهد . کاوه میگوید در کشور آلمان امید، آرزو ، حال خوب و امنیت را یافته است و از اینکه میبیند مردم آلمان به او اعتماد دارند و احترام میگذارند خوشحال است .

Kaveh 37-year-old architecture from Iran. He left his country with his old parent about three years ago and moved to Turkey. On his departure to Greece, they all fell into the sea when their boat capsized. Against all the scramble he managed to call SOS. They were saved by UN and transferred to a Greek island. They proceeded to Germany crossing Macedonia, Serbia, Croatia, and Austria both on foot and by bus after six days. He is living and working in Hamburg now. He is planning to study journalism in the not-too-distant future. Kaveh believes that he has found hope, purpose, safety and “feeling good”. He is happy to see people trust him and respect him in Germany.

 

  1. کامران 23 ساله از کشور افغانستان .اودر کشور خود عکاس خبری بوده است و در نوامبر سال 2015 میلادی به علت جنگ و نبود امنیت در افغانستان مجبور به مهاجرت میشود و از طریق ایران به ترکیه میرود و از آنجا از طریق دریا و قایق به اروپا ودر نهایت به کشور آلمان میرسد .بعد از حدود 3 سال پرونده او باز است و هنوز پناهندگی او مورد قبول واقع نشده  است و به همین خیلی از فرصت هارا از دست میدهد . از جمله تحصیل و حتی کاری مناسب .کامران میگوید که کشور آلمان همانطور که خیلی شانس برای زندگی به تو میدهد اما در عین حال بسیاری را هم از تو میگیرد .او میگوید تنها یک خواسته از دولت آلمان دارد و آن اینست که قبل از دادن پناهندگی گذشته افراد را هم بررسی بکنند و ببینند چه کسانی ارزش ماندن دارند و چه کسانی نه چون بسیاری که به المان امده اند در کشور خود خلافکار بوده اند و به راحتی در آلمان اقامت گرفته اند . او امیدوار است که بعد ازگذر از این مرحله بتواند ادامه تحصیل بدهد و به دانشگاه برود .

Kamran 23-year-old from Afghanistan. He was a press photographer in his country. He left his homeland due to war and insecurity in Afghanistan on November 2015. He moved to Turkey through Iran, proceeded his journey by a canoe to Europe and reached Germany at last. His asylum case is still suspended after three years, so he is worried about missing his job and study opportunities since his asylum claim has not been accepted yet. Kamran says: “Germany offers many chances for a better life while taking many chances from you.” He says he has only one request from the German government and that is evaluating records of every refugee to see if they deserve to stay because many of them with criminal records have already obtained asylum easily in Germany. He hopes he can continue his education in university, once he passes through this phase.

 

  1. مهدی 30 ساله از ایران / او در سال 2015 به مانند بسیاری دیگر از پناهندگان با پای پیاده و قایق و اتوبوس وارد آلمان شده است و اعلام پناهندگی نموده است .او میگوید از ترکیه با یک قایق 12 نفره که 58 نفر را سوار کرده بوده به یونان رسیده است و بسیار خوش شانس بوده که قایق چپ نکرده چون او شنا بلد نیست . او اکنون در شهری کوچک در شمال آلمان زندگی میکند و امیدوار است که در آینده دوره صادرات و واردات را بگذراند و شرکت خودش را داشته باشد . او میگوید تنهایی و غربت بسیار اورا آزار میدهد و مهاجرت  به او حس بد و عذاب میدهد و حسرت این را میخورد که چرا در کشور خودش ایران نتوانسته این فرصت را داشته باشد 

 

Mehdi 30-year-old from Iran. He entered Germany by buses, boat and on foot like so many other refugees and applied for asylum. He says he has been lucky to cross the sea by a 12-person boat which had 58 people on it, considering that he cannot swim at all. He is living in a small town in north of Germany. He hopes to study trade (Import-Export) course and start his own business. He says that being lonely and homesick is depressing and immigrating has a feeling of anguish and regret about why he didn’t have the opportunity in his own country, Iran. 

  1. نینا  31 ساله از ایران ، اودر سال 2016 به آلمان آمده است و هم اکنون در شهری به نام اولدن بورگ در شمال آلمان زندگی میکند . روند پناهندگی او هنوز به پایان نرسیده است . او در مصاحبه اول برای پناهندگی رد شده و منتظر است که وقت برای مصاحبه دوم به او داده شود .نینا در اوقات فراغت عکاسی و نقاشی میکند و تصمیم دارد در آینده در رشته هنر تحصیل کند . نینا میگوید : من احساس میکنم روحم به شرق تعلق دارد و دلم میخواهد روزی به ایران برگردم اما روزی که جایگاه زن نه تنها از طرف حکومت بلکه از سوی کل جامعه نیز مورد احترام باشد و آزادی در تصمیم گیری در تمامی  امور فردی و اجتماعی را داشته باشم . او میگوید کشور آلمان را بیشتر از آنچه تصور میکرده دوست دارد و این کشور و مردمانش به او احترام ، آرامش و دوستی را هدیه داده اند . 

Nina 31-year-old from Iran. She came to Germany in 2016 and She is living in Oldenburg in the north of Germany. Her asylum procedure is not completed yet. Her asylum request is denied after the first interview and she is waiting to be called for a second interview. Nina does photography and painting in her spare time. She is planning to study art in the future. Nina says: “I feel like my soul belongs to the east and I’d like to come back to Iran one day. But the day that the position of women not only by the government but also in society is respected and women can decide freely in both personal and social issues.” She says she likes Germany more than she thought and this country has granted her respect, peace, and friendship. 

 

  1. هومن 31 ساله از ایران . هومن به مدت 5 سال است که در کشور آلمان زندگی میکند و در سال 2013 وارد این کشور شده است . او به همراه مادر و دو برادرش بلافاصله اعلام پناهندگی کرده وپس از 17 ماه  پذیرفته شده است . او به خوبی زبان آلمانی را فرا گرفته و کار میکند . او تصمیم دارد که بتواند در یک دوره تخصصی که مربوط به رشته اصلی او که کامپیوتر است شرکت کند و در این مسیر ادامه فعالیت بدهد که به علت بعضی مشکلات اداری و کاغذ بازی که در المان کاملا عادی است نتوانسته است . او هم اکنون به همراه مادر خود در شهری کوچک به نام ارکرات در غرب آلمان زندگی میکند . او میگوند طی یک روند پیچیده مجبور به ترک ایران شده است  و امیدوار است بتواند روزی به کشور خود بازگردد . در ادامه او میگوید این کشور را دوست ندارد و بسیار احساس تنهایی میکند .

Hooman 31-year-old from Iran. He moved to Germany in 2013. He along with his mother and his two brothers claimed for asylum immediately and obtained asylum after 17 months. Hooman is working and he has learned German language skillfully. He is planning to attend a career training program matching his degree in computer science and follow his career in this field but due to Time-consuming German regulations and common paperwork, he couldn’t fulfill what he wished for. He is living with his mother in Erkrath a small city in West Germany now. He says he had to leave Iran in a complicated process and he hopes he can return to his homeland one day. He does not like this country and feels lonesome and homesick here.

 

 

Facebook Comments Box

About اختر نیوز

Check Also

شعر(۹۳)؛ پورمزد کافی (منظر)

پورمزد کافی (منظر) (۹۳) همه شد بهار عمرم ز غم و درد نهانی به نفیر …

شعر (۹۲)؛ پور مزد کافی (منظر)

پور مزد کافی (منظر) (۹۲) هر لحظه ام گشایش دردی بود هر ساعت آوار مصیبتی …

2 comments

  1. گزارش مستند: پناهجویان؛ علیرضا پروین – اخترنیوز
    jgkqfymxq http://www.g0w58duk1r07a94edj6q7k579u1fl56rs.org/
    ajgkqfymxq
    [url=http://www.g0w58duk1r07a94edj6q7k579u1fl56rs.org/]ujgkqfymxq[/url]

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *